618中文
会员书架
首页 >历史军事 >国策 > 第三十二章 推心置腹

第三十二章 推心置腹(第1 / 4页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

毫无疑问,两人的争辩没有太大的意义。

或者说,两人争论的不是阿根廷的利益,而是自己的利益。

按照军情局提供的情报,阿根廷外交部长卡洛斯是个典型的“温和派”政治家,虽然基本政治观没有大问题,奉行亲华的外交政策,但是与“强硬派”政治家相比,卡洛斯的政治观念更加现实,认为灵活务实的外交政策能够更加有效的确保阿根廷的国家利益。在其担任外交部长的4年间,在积极推进与共和国缔结正式同盟条约的基础上,阿根廷也在积极改善与西方国家的关系,通过推动“拉美自由贸易区”、“拉丁语国家经济合作组织”、“南美市场共同体”等等国际组织的建设与发展,发展多元外交,取得了丰硕的外交成果。从多个方面来说,卡洛斯是一位非常出色的外交家与政治家。

虽然东方闻的翻译水平确实不行,但是根据只言片语,裴承毅能够猜到,卡洛斯的基本主张已经发生转变,不再一味反对通过军事行动收复马岛,只是不赞成采取过于激进的行动。也就是说,卡洛斯认为应该在做好充分准备之后再采取军事行动。客观的说,裴承毅也认为阿根廷应该花更多的时间做好充足准备,不应该盲目采取行动,更不应该在没有太大把握的情况下发起战争。问题是,阿根廷有足够的准备时间,或者说塞隆等强硬派相信阿根廷有足够的时间吗?

等到总统府安排的翻译开始工作,裴承毅才搞清楚了情况。

第三十二章 推心置腹

带着东方闻、杨少勇、胡荆安、龙宏恩等四人来到阿根廷总统府,见到停放整齐的数十辆轿车,裴承毅就知道,这不是仅有阿根廷总统与军队将领参加的军事决策会议,而是有众多政府高级官员参加的战略决策会议。虽然还没进入会场,没有见到具体情况,但是裴承毅有理由相信,这个晚上将决定阿根廷的命运。

事实上,阿根廷的总统府就是一座规模宏大的庄园。

受特殊国情限制,1983年之前,因为军人与文官交替执政,政局动荡不安,所以阿根廷没有设立正式的总统府。民主宪政时期(1983年到2027年),虽然国会几度提议设立永久性总统府,但是历任总统都没有采取实际行动。塞隆上台之前,阿根廷经历了短暂的政局动荡,设立永久性总统府的事情一拖再拖。现在的阿根廷总统府,实际上就是塞隆家族在布宜诺斯艾利斯郊外的私人庄园。因为阿根廷没有规定总统只能连任两届,只要塞隆能够赢得大选,执政几十年也不是没有可能的事情,所以花点钱将私人庄园打造成总统府,在阿根廷并不是什么奇怪的事情。

毫无疑问,塞隆的私人庄园极度奢华。

卡洛斯与国防部长丰塞卡的争论已经持续了近2个小时,让裴承毅倍感惊讶的是,在这场阿根廷内阁政府最高级别的辩论中,卡洛斯更像是国防部长,而丰塞卡则完全站在外交立场上说话。按照卡洛斯的观点,阿根廷还没有为战争做好准备,除了积极备战之外,还应该通过外交行动争取到更加充足的时间,并且让对手麻痹大意、放松警惕。也就是说,非常有必要进行“最后的和平努力”。丰塞卡的观点却截然相反,认为阿根廷已经为战争准备了20年,阿根廷军队随时都处于战备状态,不需要更多的准备时间。更重要的是,英国已经对阿根廷从共和国采购弹药产生了警惕,并且正在积极行动,如果不能果断出手,等到英国做好准备,阿根廷就将错失收复马岛的最佳机会。此时,任何形式上的外交行动都将浪费极为宝贵的时间,带来无法预料的严重后果。

不得不承认,两人的观点都有道理。

在政府中出现这样的分歧不是什么奇怪的事情,毕竟不同的政治家有着不同的政治见解与政治立场。在此情况下,阿根廷总统塞隆应该在不同的观点中做出选择,以最有效的方式维护国家利益。

裴承毅是见过世面的人,进入庄园别墅的时候,仍然倍感惊讶。

如果把塞隆的私家庄园比喻成皇宫,共和国元首府只算得上农家小院,巴基斯坦总统府就是贫民窟,就连真正的皇宫——尼泊尔王宫——也相形见绌。如果仅仅是奢华,还没什么大不了的,毕竟在中华民族5000年的历史中并不缺乏极尽奢华的宫殿群,比如已经消失在历史长河中的阿房宫、大明宫、圆明园等等,以及世界上规模最宏大、保存最完整的皇家宫殿群——故宫。让裴承毅觉得难能可贵的是,塞隆的私家庄园并没因奢华显得庸俗,而是通过各种精巧的设计、装潢、以及饰品的独特摆设方式,透露出了一股高贵、威严与尊荣的气息。虽然裴承毅没有去过欧洲,更没有机会游览欧洲的王室建筑,但是在他看来,塞隆的私家庄园就有欧洲王室建筑的风味。

来到位于地下的会议中心大门外,裴承毅回头看了眼东方闻等人,让他们调整好心态。

与裴承毅预料的一样,能够容纳200多人的会议室塞得满满的,阿根廷的军政要员都在里面。裴承毅等人走进会议室的时候,国防部长正在与外交部长争论某个问题,神色冷峻的总统没有注意到几位军事顾问。跟在总统府秘书的后面,裴承毅等人到会议室左测角落的沙发上坐了下来。因为军情局的翻译未在邀请之列,总统府安排的翻译还没开始工作,所以裴承毅只能让稍微懂点拉丁语的东方闻充当临时翻译。显然,对于最近才恶补拉丁语的东方闻来说,还远没到同声翻译的水平。

听了好一阵,裴承毅才大概搞明白,阿根廷国防部长与外交部长在要不要进行最后的外交努力进行争辩。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页